Наступило время появления второго словаря для Lingvo Tutor по теме «English Phraseology». Напомню, что первый Вы можете найти здесь. Эта подборка фразеологизмов составлена по темам: «Думать, обращать внимание. Антонимы» и «Знать, не знать». Как всегда, Вам предстоит изучить интересные фразы с правильным переводом. В данном словарике для Lingvo Tutor я вписал примеры изучаемых фразеологизмов, потому что считаю это необходимостью. Нужно видеть в каком контексте употребляется фраза, дабы запомнить ее еще лучше. Прошу вас читать примеры, так как это очень важная деталь при изучении. Не забывайте подписаться на RSS или фоловить на Твиттере, чтобы быть в курсе всех новых событий на сайте (а именно — интересующей вас темы). P.S. Эта серия, по плану, будет выходить по понедельниках.
В карточке 22 фразы.
Я решил не делать короткий обзор карточки к Lingvo Tutor, а вписывать всю с переводом, поскольку может кто-то просто ищет такую подборку фразеологизмов. Мой блог — это не только словари к Lingvo Tutor, но и подборки тематических слов, которые может кому-то покажутся интересными.
Все изучаемые фразеологизмы, которые есть в карточке для Lingvo Tutor:
to have a bee in one’s bonnet – быть фантазерем / помешаться на какой-то идее
to cut to the chase – начать заниматься самым главным, важным, существенным вместо пустяков
to be down to earth – быть реалистом, практичным человеком
to keep one’s feet on the ground – не терять голову /выдержать/ устоять
to be only a gleam in smb’s eyes – быть только задумкой / не быть запущенным в работу
to give food for thought – давать пищу для размышления
a flight of fancy – полет фантазии
to keep a cool head – не терять голову / сохранять хладнокровие в трудный момент
to keep one’s head down – сконцентрироваться и напряженно работать над чем-то
to scratch one’s head – почесать голову / затылок
to cross smb’s mind – прийти в голову (о мысли), осенить
to know smth like the back of one’s hand – знать что-либо как свои пять пальцев
to know smth inside out – досконально знать что-либо / знать что-либо вдоль и поперек
to keep smth in mind – помнить о чем-то, не забывать
to know the score — быть в курсе дел / знать, что к чему
to keep track of smth/smb – непрерывно следить за чем-то / кем-то
not to be born yesterday – не вчера родился / не первый год замужем / сам с усами
not to miss a trick – все замечать / ничего не упускать из виду
to feel at the back of one’s mind – чувствовать в глубине души, подсознательно
to be in the know about smth – быть в курсе деля / быть посвященным в суть дела
to be in the swim – быть в курсе дела, в гуще событий
to know how many beans make five – понимать что к чему / знать все ходы и выходы / быть себе на уме
Составил: Дима Тумачек
скачать English Phraseology En-Ru Lesson II Lingvo Tutor
Немного тонкого английского юмора:
«I thought you were dead.»
«What gave you that impression?» «I heard a man speak well of you this morning.»
Спасибо сайту http://www.invert.ru за финансовую поддержку подборки