Подборка слов с сериала «Lost» En-Ru

Автор: · Дата: 16 Декабрь 2009· Прокомментировать

Подборка слов с сериала «Lost» En-Ru
Опубликовать в twitter.com Опубликовать в своем блоге livejournal.com

Артем Курзыбов решил порадовать ресурс lingvotutor.ru своим творением. Это касается в первую очередь тех, кто смотрит, смотрел или будет смотреть сериал «Lost» — первый сезон в оригинале. Да и для всех продвинутых изучающих подборка будет интересна. Чем хорош словарь — выписаны «живые» слова и фразы английского языка. Это вам не язык Шекспира или Диккенса с речью which is no longer in use; это разговорная речь 21 века. Сказать спасибо Артеме можно в комментарии.

Список изучаемых слов:
admit — допускать ,соглашаться
lost — продолжаться, длиться
spot — обнаруживать
reroute — менять направление
lose (lost) — избавляться, терять
reach — достигать, добираться
escape — сбегать
hold on to… — держаться за кого-либо/что-либо
sink — тонуть
lay down — устанавливать правила
represent — олицетворять, символизировать
dope — пичкать лекарствами
Drag — тащить
catch up — догонять
barge into — врываться
dress — перевязывать (рану)
leave (p.p left) — оставлять (след)
move off — уходить
stalk — следить
soak — смачивать
deserve — заслуживать
shift — менять
if you wouldn’t mind — Если Вы не против
black out — терять сознание
inpact - нетронутый
It’s gonna be over — Это скоро закончится
the end of the world type weather — погода типа «На краю света»
how long has it been? — как долго это продолжалось (длилось)?
hire — нанимать на работу
be over — заканчиваться
take stock — учитывать
freal out — сходить с ума
collapse — сильно ослабеть (упасть)
back off — отходить назад
run into — наталкиваться
mention — упоминать
burn up — интересовать
put mind to — размышлять
reveal — обнаруживать (раскрывать)
put aside — прекращать
hit on — домогаться
suppose — подразумевать
show up — появляться
treat — обращаться с кем-то
be through — уставать, пресыщаться (об отношении).
side with — принимать (чью-либо сторону)
realize — представлять себе
I haven’t felt the baby move since yesterday — Я не чувствовала как ребенок шевелится со вчера
I need to get this bleeding stopped — Я должен остановить это кровотечение
give back - возвращать (отдавать обратно)
to shed — проливать, излучать свет
Is that what I am for you — Это то, что я значу для тебя
when was the last time you slept? — когда ты последний раз спал?
practical/impractical — нужный/ненужный
gemini - близнецы (знак зодиака)
load of crap — хрень
take took taken — брать
crazy people don’t know they’re going crazy. They think they’re getting sane. - Психи не думают что они психи. Они думают, что они здоровы
You take my place at the top of everyone’s hated list? — Занимаешь мое место на вершине списка самых ненавистных людей?
And the great white hunter’s getting restless - И великий белый охотник становится беспокойным (неугомонным)
You guys have an inside joke — У вас ребята есть «шутка между своими»
keep an eye out for — подыскивать, присматривать
sting stung stung — жалить, кусаться
forth — вперед, дальше
supply — поставка, снабжение
you still haven’t convinced me yet — вы все еще не убедили меня
well, a lot of wreckage it might still turn up — Хорошо, большинство осколков может быть все-еще неожиданно найдутся (случайно появятся)
it’s about time — пора, время подходит
I am dying of thirst — я умираю от жажды
a lot of people are still hoping a rescue boat’s gonna show up — Многие думают что спасательная лодка скоро появится
Is there a reason you didn’t consult us when you decided to form your civilization — Какова причина того, что ты не посовещался с нами когда решил образовать свою цивилизацию
I hope for your sake you pay atention — Я надеюсь ради себя ты обратишь внимание..
broken record — заезженная пластинка
nothing — ничто
all you had to do was say please — Все что тебе нужно было это сказать пожалуйста
yell of a book — чертова книга
trunks — трусы (короткие шорты) для плавания
How could I want something else? — как я мог хотеть чего-нибудь еще?
broadcast - транслировать
you all of people should know that — Именно ты должен знать это
to matter — значить, иметь смысл
screw up — портачить
make up — компенсировать
The damage was irreversible — поломка была необратимая
You were aware of the patient’s pregnancy - Вы знали о беременности пациентки
revise statement — изменить показания
bust — ломать
Yes, whatever - Да, что-то в этом роде
You are disgusting — отвратительный
equation with notation — уравнение с пометкой
runway — взлетно-посадочная полоса
The easiest way isn’t always the best — Самый легкий путь не всегда лучший
curiosity — любопытство
It was real good sleight of hand distracting me with my wallet — Это была реально хорошая ловкость, отвлекающая меня от кошелька
This is definitely my baby’s crib — Это определенно кроватка моего малыша
I know you are excited, but we can’t afford it — Я знаю ты взволнован ,но мы не можен позволить себе этого
Encouraging a kid to sneak away — Поощрение (ободрение) ребенка чтобы уйти не прощаясь
Walt knows his own mind -Уолт твердо знает чего хочет
As long as we are here I think he should be allowed to realize his potencial — До тех пор пока мы здесь, Я думаю ему нужно разрешать реализовывать свои возможности.
Whoever he is, wherever he comes from, we are on Eten’s turf - Кто бы он ни был, откуа бы он ни пришел, мы на территории контроля Итена
Remember, the guns are a measure of the last resort — Запомни оружие это мера последней надежды
It was imaginary peanut butter — Это было воображаемое ореховое масло
Ok. This is really awkward — Ок. Это действительно неудобно
How about the known whereabouts of the man who ruined your life — Как насчет известного местоположения человека который разрушил твою жизнь?
hard-luck case — тяжелая судьба
gambling addict — Заядлый игрок
Back in the day, this Duckett was quite the hustler — В прошлые времена, этот парень Дакет был достаточно энергичным (энергетик)
Создал: Артем Курзубов

Скачать словарь Подборка слов с сериала «Lost» En-Ru Lingvo Tutor
Немного тонкого английского юмора:
«Why is Miss Jones wearing black?»
«She is in mourning for her husband.»
«Why, she never had a husbandl»
«No, that is why she mourns.»

Понравилась статья? Тогда Вам придётся подписаться на RSS или email, чтобы получать статьи первым. Также не забывай следовать за мной в Twitter, где я делюсь интересной информацией.

Еще интересное на сайте:

Выставка посвященная немецкому языку

  • LSVH

    Вышлите спс

    • admin

      Я тебя не понял…